JAPANASE VERSION : KANJI
SHA LA LA いつかきっと 僕は手にするんだ はかなき 胸に そっと ひかり 燃えていけ 逢いたくなるの「衝動」哭きたくなるの「純情」 夏の火に飛び込んだ ホタルはかえらない あなたは何も言わず接吻(くちづけ)を残して 火傷(きず)つくまま うなづいたね 哀しいほど命 揺らめいていた SHA LA LA いつかきっと 僕は手にするんだ はかなき 胸に そっと ひかり 燃えていけ SHA LA LA 愛しきひと あなたもみえているの まばゆい 月が そっと 明日を照らして 強く 強く 輝いて 風に吹かれるほど 烈しくなる心に はぐれそうな想い出が また優しく灯る 夢中で駆けだしたら 触れられる気がした 意志(おもむく)まま 手を伸ばすよ 切ないほど命 揺らめいていく SHA LA LA 僕はずっと 唄いつづけていくよ ふるえる 胸に そっと ひかり 燃えていけ SHA LA LA 愛しきひと あなたに届くように はてない 空に そっと 想い つのらせて 強く 強く 響かせて SHA LA LA いつかきっと ホタルは燃え尽き散って きえゆく 胸に そっと 夢よ 輝いて SHA LA LA 愛しきひと あなたも忘れないで きらめく 夏に そっと 願いを重ねて SHA LA LA いつかきっと 僕は手にするんだ はかなき 胸に そっと ひかり 燃えていけ SHA LA LA 愛しきひと あなたもみえているの まばゆい 月が そっと 明日を照らして 強く 強く 輝いて
ENGLISH VERSION :
SHA LA LA I'm sure, someday, I'll obtain it
Softly in my fleeting heart, a light is burning
The "urge" of wanting to see you, the "innocence" that made me want to cry
The fireflies that flew into the fire of summer will not return
Don't say anything, just leave me with a kiss
Whilst being burnt, you nodded
Life, to the point of sadness, flickered
SHA LA LA I'm sure, someday, I'll obtain it
Softly in my fleeting heart, a light is burning
SHA LA LA Person dear to me, you, too, can see it
The dazzling moon softly illuminates tomorrow
Shining strongly, strongly
In my violent heart, the nearly lost memories
That had been blown out are gently lit again
I got the feeling that if I ran on in a daze, I'd touch it
So I go on, arm outstretched
Life, to the point of pain, flickers
SHA LA LA I want to go on singing forever
Softly in my shivering heart, a light is burning
SHA LA LA Person dear to me, so that I can reach you
Let these feelings softly be invited into the endless sky
Let them resound strongly, strongly
SHA LA LA I'm sure, someday, the fireflies will stop lighting
Softly in my disappearing heart, a dream is shining
SHA LA LA Person dear to me, don't you forget, either
Softly in the glittering summer, wishes are piling up
SHA LA LA I'm sure, someday, I'll obtain it
Softly in my fleeting heart, a light is burning
SHA LA LA Person dear to me, you, too, can see it
The dazzling moon softly illuminates tomorrow
Shining strongly, strongly
INDONESIA VERSION :
Sha la la, suatu hari ku kan mendapatkannya
Perlahan-lahan cahaya membakar dalam hatiku yang fana
“Dorongan hati” membuatku ingin bertemu, “kenaifan” membuatku ingin menangis
Kunang-kunang yang melompat dalam api musim panas tak ingin kembali
Tak berkata apapun, kau meninggalkanku dengan sebuah ciuman
Dan mengangguk, selagi terbakar
Hidup berkelap-kelip lebih membuatku sedih
Sha la la, suatu hari ku kan mendapatkannya
Perlahan-lahan cahaya membakar dalam hatiku yang berlalu
Sha la la, kekasihku, bisakah kau melihatnya juga?
Cahaya bulan perlahan menyinari hari esok
Bersinar dengan kuat, dengan kuat
Dalam hatiku yang keras, hampir kehilangan kenangan
Yang bertiup dengan lembut bercahaya lagi
Aku pikir jika ku berlari dengan segenap kekuatanku, aku mungkin bisa menyentuhnya
Kuputuskan, kuulurkan tanganku
Hidup berkelap-kelip lebih membuatku sakit
Sha la la, aku kan tetap bernyanyi selamanya
Perlahan-lahan cahaya membakar dalam hatiku yang berlalu
Sha la la, kekasihku, karena itu ku bisa menjangkaumu
Biarkan perasaan ini perlahan menarik ke dalam langit tanpa batas
Biarkan bergema dengan kuat, dengan kuat
Sha la la, aku yakin kunang-kunang akan berhenti bersinar
Perlahan mimpi ini meredup dalam hatiku yang mati
Sha la la, kekasihku, jangan lupa
Membuat harapan dalam musim panas yang bersinar ini
Sha la la, suatu hari ku kan mendapatkannya
Perlahan-lahan cahaya membakar dalam hatiku yang berlalu,
Sha la la, kekasihku, bisakah kau melihatnya juga?
Cahaya bulan perlahan menyinari hari esok
Bersinar dengan kuat, dengan kuat
ONLINE VIDEO FROM YOUTUBE :
0 komentar:
Posting Komentar