Ikimono Gakari - Haru Uta



JEPANG :

えたくてけたくて あのへ 
いつのかのサヨナラさえも って 

さにめてなくしたに 
がそっとをまたげる 

をふいにいてきがわるように しだけして 
いの」といただけをつめてる 

えたくてけたくて あのへ 
いつのかのサヨナラさえも って 
いつかになる そしてえる 
とここでするよ だからで だからで 

みかけたそのはひらひらとれて 
まることをらぬえる 

いてりのえた(いちる)のるとる 
をあえてしたら「」のぶだろう 

れなくてかなくて そこにあるのは 
いつのにもげた さで 
あのいた 
だからここでるよ いつもで 

にもらったもの したこと えたらまる 
カタチのないいを せば のそのれてく 

えたくてけたくて あのへ 
いつのかのサヨナラさえも って 
いつかになる そしてえる 
とここでするよ だからで だから

INGGRIS :

I want you want to give notification
To you on that day
Of one day
It in your chest even say goodbye

It conceals an eye on the Ao empty
Hand casually hovers
Kaoru also a season packed wind gently move

To alter the direction of the wind blowing blowing lips
You’re only a little crying
Murmured a little afraid of tomorrow
Have only looked at your profile

I want you want to give notification
To you on that day
Of one day
It in your chest even say goodbye

Someday we become adults
Ru and tossed
I promise you here with you
So with a smile is a smile so

Its palm grip is multiplied by
Hands fluttered away
Knowing that tomorrow will disappear into the sky stops far
Walk in the dark
I saw on the road in the Dark:
Ichiru? If there is to know the light of the
I find the word dare
Would choose two of the characters we hope to steadily

But it does not reach without leaving
But there is
Also day
In the Blue of the sky and looked up at two people

That day we
Our dreams remain on breast
So here you’ll pray
Always with a smile

What I got them for you
If you counted when you were talking to me
Starry Night begins
Formless feelings now
If you can flow to the original
Yuku take two people to the place of promise

Wanted to tell
I want delivered to you on that day
Someday we become adults
Ru and tossed
I promise you here with you
So with a smile is a smile so

INDONESIA :
Saat itu, ingin kuungkapkan, 
ingin kusampaikan padamu
Kata perpisahan kala itu pun,
Masih terkunci di hatiku

Tanpa sengaja, kuangkat tanganku ke atas
Sembari menyipitkan mata, menatap langit biru
Aroma semerbak angin melintas
Menandakan musim kan berganti baru

Tiba-tiba kau bersiul
Angin bak berganti haluan
Kau berbisik, sambil menangis kecil
“Hari esok terasa sedikit menakutkan”
Aku hanya memperhatikan wajahmu dari samping

Saat itu, ingin kuungkapkan, 
ingin kusampaikan padamu
Kata perpisahan kala itu pun,
Masih terkunci di hatiku

Di sini, aku berjanji padamu
Kelak, kita akan dewasa
Dan akan kembali berjumpa
Karena itu, tersenyumlah dan tersenyumlah

Tanganmu yang kucoba raih
Lepas tergerai dari tanganku
Hari esok yang tak mengenal kata henti,
Sirna ke atas langit yang jauh

Aku berjalan dalam kegelapan
Mencoba meraba hingga terlihat jalan
Dan kuyakin ada secercah cahaya di sana
Jika kita mencoba mencari kata,
Dengan sepenuh hati, 
pasti kita akan memilih kata “Harapan”

Aku tak ingin berpisah darimu
Namun, aku tak bisa meraihnya
Biru langit yang ada di sana
Yang selalu kita pandangi bersama

Kala itu, kita mengukir mimpi
Di dalam hati
Karena itu, disini, aku berdoa
Agar kau selau tertawa

Jika kucoba menghitung,
Hal yang kuterima darimu
Hal yang kau ceritakan padaku
Akan dimulailah malam bertabur bintang
Perasaan tanpa wujud ini
Akan kualirkan kepadamu
Membawa kita bersama
Menuju tempat kita berjanji

Saat itu, ingin kuungkapkan, 
ingin kusampaikan padamu
Kata perpisahan kala itu pun,
Masih terkunci di hatiku

Di sini, aku berjanji padamu
Kelak, kita akan dewasa
Dan akan kembali berjumpa
Karena itu, tersenyumlah dan tersenyumlah

ONLINE VIDEO FROM YOUTUBE :


0 komentar:

More

Whats Hot